2)77.谈判_你的帝国
字体:      护眼 关灯
上一章 目录 下一章
  治为我递上杏仁奶:“您说的是赛里斯那个故事吗?”

  “对,等会儿让威尼斯人从狗洞进来。”

  这显然不太可能,毕竟我家养只猫就很吃力了,托马斯小时候缠着父亲想养条狗,结果父亲告诉他,我们家只能养一个畜生。

  没有狗,自然没有狗洞。

  我不得不放弃这个侮辱威尼斯人的机会,在一间不存在的会客室里面见了这位打扮成木材商人的威尼斯特使。

  这间会客室也是父亲的遗产之一,倒不是装潢华丽或是家具考究,而是在主座面前的桌子下面有一个扳机。如果形势不对,只要一拉扳机,预先安装在墙壁各处的强弩就会开火,射出几十只弩箭,把坐在客座的人射成筛子。

  哪天我献城投降时,就约穆拉德来这座房间写伏辩,届时只要射杀了奥斯曼苏丹,再冲将出去,将外头的十万突厥人尽数斩首……

  威尼斯特使就在我的胡思乱想中落座了,他的神态不卑不亢,只是看上去风尘仆仆,应该是乔装打扮之后从巴尔干半岛陆路潜入到君堡的。

  他微微行礼:“尊敬的巴塞丽莎,我是总督派来的特使,您可以称呼我为吉安卡洛。”

  这人的礼节即便是行给伯爵或是市长的,也未免有些轻蔑了,何况我不是伯爵,而是君堡伯爵。

  扳机!重弩的扳机在哪儿?

  我使自己的心刚硬,从客串仆人的乔治手上拿过一串葡萄:“阁下一路辛苦了,您需要休息洗漱一下吗?”

  吉安卡洛皱了皱眉,他几天前就到了君堡,早就休息够了,只想尽快和我谈判完,好离开这个是非之地。

  虽然我说的不过是外交辞令,但外交辞令从来不能从字面意思来理解。

  让使节休息,不仅仅是出于礼貌或者同情使节的劳累,而是说——我方当前占据优势,或是形式正在向我方有利的方向发展,不急着和你们谈判。如果你们想尽快从战局中脱身,就要拿出足够有诚意的条件来。

  比方说你们把现任总督吊死,我立马安排人替你们去找穆拉德和米兰大公菲利波,全心全力为你们争取一个体面的和平。

  吉安卡洛鼻孔阖张:“巴塞丽莎,我们威尼斯有个规矩……”

  你坚持要从狗洞重新进一遍城?

  “当敌人还占着共和国的领土时,我们绝不谈判。”

  这话你们怎么不找穆拉德说,看看苏丹会不会把你的脑袋挂在驼峰上,而且原话是古代的罗马执政官阿庇乌斯说的吧。

  这就是你们求和的态度吗?我扳机呢?

  我从乔治手里接过第三块奶酪:“你是不是在绞架上清醒一下脑子再来谈判会比较好。”

  谈判的时候吃东西,毫无疑问是表示轻蔑的态度,但是这人真的是外交官吗,再看不懂我的潜台词的话,再吃三十盘我就要饱了。

  用柠檬水把卡在喉咙里的面包冲下

  请收藏:https://m.bqu9.cc

(温馨提示:请关闭畅读或阅读模式,否则内容无法正常显示)

上一章 目录 下一章