2)第六百八十六章 昭和第一美女_古董商的寻宝之旅
字体:      护眼 关灯
上一章 目录 下一章
  、低档的就是单论颜值说不上美不美,好在年轻,靠化妆、PS加打光,造星工厂再拼命曝光造势,让人天天瞪着眼看,日久生情眼中出西施那种。

  比如日韩很多少女偶像组合的成员,明明就是最普通的长相,甚至还有点骨骼精奇,稀里糊涂也成美女、女神了。

  比这高一个档次的,就是长相在普通人中确实较突出,一般被形容成“清秀”,但也仅此而已,这种美女一抓一大把。

  再高一点,那就是不仅清秀,而且有特质,让人过目不忘。

  继续往上一点,就是大家常说的大美女。

  日本其实不盛产大美女,如果以港台举例:就像聂小倩,不少人说她五官有硬伤,但气蕴特质神采爆棚!

  妥妥的大美女!

  如李佳欣,气质其实有些呆板,但五官完美,也算这一档次。

  而这位,看肤色和略带蓝色的眼睛,张楠感觉她应该是是混血儿。

  有完美的五官,眉目虽偏向东方,但完全符合西化的审美观,却又混得恰到好处,不怪异不呆板,不是顾盼飞扬,兼有东方美、西方美、古典美和现代美。

  吹毛求疵硬说缺点的话,就是身高似乎有点偏低,再者20岁上下时婴儿肥的略有点过。

  现在她应该有个24岁,脸上的婴儿肥已经开始往回收;至于身高,因为穿着传统的和服,脚上穿的是草履,一眼就能看个明白。

  这样比穿着高跟鞋的阿佳妮矮了一截,估计着实际身高也就一米六不到一丁点的样子。

  但身材匀称,不显矮。

  一圈人介绍完,充当翻译的和服美人对着张楠再次一弯腰,道:“艾伦先生,我是沢口靖子,这段时间如果需要,我将担任您的日语翻译,请多关照!”

  英文非常流利。

  这趟来张楠就没带日语翻译,关老大虽然精通日文,但总不能老让他当翻译是吧?

  不合适,掉价,给高井英幸等人的心理压力也太大。

  在日本等级分明,关老大身份特殊,一块手表就是几十万美元,翻译可没这么大谱的。而且小鬼子的翻译一般都是弯个腰说话,而关老大在室外都是一副户外战术偏光护目镜,进入室内后倒不像阿廖沙他们那样会换一副黄色镜片有增亮效果的战术偏光镜。

  但这样更不像个翻译:和张楠混了快三年,关兴权变得有时候是会笑一笑,但那双眼睛和三年前一样毫无感情。

  就像这会来参加宴会,关老大和阿廖沙一人一边,室内都没带眼镜,但一个眼睛没感情,另一位眼神自然而然的凶悍无比,加上阿廖沙又是能给日本人心里极大压力的斯拉夫人长相,这令松冈工和高井英幸等人不自觉的感觉自己矮了一截。

  这是翻译?

  打手都没这样的。

  而在餐厅里,兰迪、林

  请收藏:https://m.bqu9.cc

(温馨提示:请关闭畅读或阅读模式,否则内容无法正常显示)

上一章 目录 下一章